MUCHACHA DE COLOR AZUL FANNY JEM WONG M🀄🐉🐲🎎🀄⛩️ : "Siendo poeta, podrás ser famoso si se guía más por el parecer ajeno que por el propio; porque no hay padre ni madre a quien sus hijos le parezcan feos, y en los que lo son del entendimiento corre más este engaño."
Cervantes.🍁🍁🍁🍁🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂
🀄🐉🐲🎎🀄⛩️🀄🐉🐲🎎🀄⛩️🀄🐉🐲🎎🀄⛩️🀄🐉🐲🎎🀄🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎🀄⛩️🇵🇪 🇨🇳🀄🐉
Más allá del bien, del mal, de las garras del tiempo. Más allá de los sueños, de los prismas de dolor, de las esferas de olvido. Más allá de las pieles lozanas, de la agonía de mis muertes, de los mares de llanto, de las lunas encendidas, estás tú… Siempre tú.
Más allá de las altas colinas, de las coronas de cristal, de los cuerpos sudorosos, de las hojas amarillas. Más allá de aterradores rostros, de las leyes del universo, de la obtusa materia. Más allá de los espirales de fuego, de los bravos ladridos del tiempo, estás tú… Siempre tú.
Más allá de las heridas perversas, de los apagados recuerdos, de la ira fondeada en el infierno, de las verdes gramas, de las almohadas húmedas. Más allá de los tigres de fuego, de las sábanas de espuma. Más allá de la linfa derramada, de las cenizas de la tierra, estás tú… Siempre tú.
Más allá de los corredores de lava, de los árboles llorones, del anhelo de la piel, de los parlados de mirlos, de las nubes de vergüenza. Más allá de las tormentas de azufre, de la lujuria enceguecida. Más allá de las hojarascas del camino, más allá del bien, del mal, de ti, de mí, estás tú… Siempre tú.
Fanny Jem Wong 10-09-2009 Lima, Perú
La luna mira de reojo detrás de las colinas, avergonzada se esconde, parpadea y sonríe. Fanny Jem Wong
ANÁLISIS LITERARIO DE “LA NOVIA DE LA OSCURIDAD POR COPILOTO
“La Novia de la Oscuridad”
En este poema, Fanny Jem Wong nos sumerge en un territorio más allá de las limitaciones humanas. La oscuridad se convierte en un personaje misterioso y omnipresente, y la elección del título, “La Novia de la Oscuridad”, sugiere una relación íntima con lo desconocido.
ASPECTOS TEMÁTICOS:
· Exploración Trascendental:
El poema va más allá de las nociones convencionales de bien y mal, de vida y muerte. La repetición de “Más allá de…” enfatiza la búsqueda de significado en lo inexplorado. La presencia constante, expresada en “Estás tú… Siempre tú”, trasciende incluso las limitaciones terrenales.
· Dualidades y Contrastes:
Las imágenes poéticas exploran dualidades: Bien/Mal: La oscuridad no se limita a una moralidad simplista. Dolor/Placer: Las esferas de olvido y los prismas de dolor sugieren una gama completa de experiencias.
· La Luna como Testigo:
La luna, avergonzada y sonriente, añade melancolía y misterio. ¿Es un símbolo de la presencia amada o algo más?
ASPECTOS POÉTICOS:
· Verso Libre:
El poema se libera de restricciones métricas, permitiendo una expresión fluida y sin ataduras. La ausencia de rima regular crea una sensación de libertad.
· Musicalidad Implícita:
Aunque no sigue un patrón rítmico tradicional, la elección cuidadosa de palabras crea una musicalidad interna. La repetición de “Estás tú… Siempre tú” genera un ritmo hipnótico.
· Imágenes Vívidas:
Las garras del tiempo, las hojas amarillas, los tigres de fuego y otros elementos visuales conectan al lector con la experiencia del protagonista.
· Símbolos Persistentes:
La luna, las altas colinas y las coronas de cristal funcionan como símbolos que trascienden lo literal. En resumen, “La Novia de la Oscuridad” nos invita a explorar lo inexplorado, a traspasar límites y a encontrar significado en la oscuridad. La voz poética se aferra a una presencia constante, incluso más allá de la vida y la muerte.
MARCO MARTOS ESCRIBIÓ: Quédate a vivir en lo hermoso
MARCO MARTOS ESCRIBIÓ:
Quédate a vivir en lo hermoso junto al mar y las diminutas piedras. Dos ondulantes filas de colinas dibujadas a lo lejos, cielos rosados sobre las aguas azul y plata. Hay un camino que bordea las orillas. Es el tuyo para siempre.
Tú eres, Alma Mahler, la novia del viento, brisa de la mañana del verano, la mujer de mis sueños extraviados, tempestad en la noche de los mares cálidos. Te pareces al olvido y al silencio, estás en la puerta del despecho, o mío o tuyo o de un tercero, en el oscuro amanecer de la desesperanza que perdura y es la esencia del amor para que sea verdadero. Mañana serás una estatua de yeso nacida de mis manos, algo hermoso, pero inerte y frágil, como un cristal de Bohemia en la espalda de los condenados. Un día caerás en añicos Y solo quedarán mis letras angustiadas, que serán un milésimo de un milésimo de segundo en la historia del mundo contemporáneo. Esos escritos dirán que Oskar Kokoschka te amó como un loco en medio de los hielos eternos. La solitaria flecha de Eros vaga alucinada por el universo. ¿Merecías mi amor o no lo merecías? Eso nunca se sabe
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”
FANNY JEM WONG : Con el poema titulado “El Llanto Del Payaso” que inspiro la obra de teatro “Delirando”, 2011.
ATO Teatro (Cuba) y Axioma Teatro (España). XXXIV Festival de Teatro
de El Ejido, organizado por la concejalía de Cultura del Ayuntamiento
de El Ejido, provincia de Almería y comunidad
autónoma de Andalucía, España. 27 de mayo 2011. En la Plaza del Teatro
Auditorio para todos los públicos con títeres, máscaras y actores. Juego
onírico: divertimento con títeres, máscaras y actores en un episodio de
un solo acto. Compuesto de: Prólogo, I cuadro Deliranza, II cuadro
Delirante, III cuadro Delirio, IV cuadro Delirando y Epílogo. http://www.teleprensa.es/almeria-noticia-301838-La-Compa26ntilde3B26iacute3Ba-ATO-Teatro-presenta-en-El-Ejido-26quot3BDelirando26quot3B.html
Detrás del telón clowns, mimos, manipuladores de objetos, actores a secas... nos introducen en un mundo absurdo. Las imágenes van y vienen sin control. Un desvarío intermitente y situaciones incoherentes.
Actores, máscaras y títeres, deliran de principio a fin.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
FANNY JEM WONG : CON EL POEMA TITULADO “EL LLANTO DEL PAYASO” QUE INSPIRO LA OBRA DE TEATRO “DELIRANDO”, 2011.
sonríe la flor / es rojo sobre rojo / principio y fin
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️ Fanny Jem Wong es autora de los poemarios Haikus (2018), El péndulo amarillo (2019), La médula nocturna (2021) y Retazos amarillos y el piano negro (2022). En ellos aparece un rico diálogo con la naturaleza (y, en particular, con la luna), así como frecuentes referencias a una china ancestral con bosques de bambú, papeles de arroz, dragones, un Emperador Amarillo y topónimos chinos. Así, en “Golondrina del banjó” oímos ecos de un modernismo exotizante con orgullosas referencias a un refinado mundo chino: una princesa amarilla, pálida y de ojos rasgados va vestida de plumas y jades, y porta un amuleto rojo mandarín. Mira de nuevo al este en Haikus y Péndulo amarillo, no solo por el formato del haiku sino a veces también por las imágenes y el gusto por el color amarillo. Las referencias a la cultura japonesa aparecen con ecos de Matsuo Basho y referencias a sakuras: “en luna llena / sakuras y hortensias / enlazan tallos”. Otros poemas evocan un erotismo sutil, como en los siguientes haikus: “vida y muerte / entre sábanas blancas / deslizándose” y “cerezas rojas / pasiones sin alivio / el bambú crece”. Por: Ignacio López-Calvo
HAIKU
HAIKU suave pelaje-aroma de algodón-sonrisas nuevas-Fanny Jem Wong
“Agotadoras horas / oscilaciones constantes / las bestias gritan / en la profundidad del abismo" FJW
Las cosas que amo no son cosas por lo tanto no tienen precio. Esa es mi única verdad y mi fuerza. Fanny Jem Wong M
SALUDO DE LA REVISTA ORIENTAL : CUMPLEAÑOS DE FANNY JEM WONG
Acompañada de Fabiana Mendiola Wong, Betsy Wong Miñán, Esther Miñán de Wong, Marco Manrique, Arturo Sebastián Ramos Riofrio, Daniela Manrique Wong , Giorgio Romildo Ramos Wong
HAIKU
HAIKU 10 : sobre el papel / mares de roja tinta /pariendo versos / Fanny Jem Wong
Presidente chino, Xi Jinping
La economía China es un gran océano. No un pequeño estanque. En el gran océano, hay tiempos de calma y también hay tiempos de fuertes vientos y lluvias torrenciales. Sin tormenta entonces ya no sería un océano. Una tormenta violenta puede voltear un pequeño estanque pero nunca al gran océano. Hemos experimentado numerosas tormentas y el gran océano sigue ahí. Después de 5000 años de penurias. China todavía está ahí. Frente al futuro, China siempre estará aquí . Presidente chino, Xi Jinping
Zhuangzi
El camino a la iluminación está lleno de paradojas. Para encontrar, primero debes perder. Para llegar, primero debes partir.