miércoles, mayo 25, 2022

Vangélico

VANGÉLICO

Vangélico 

Mi homenaje a Vangelis Gracias Maestro. Tema compuesto por M. Lozano-P. a la manera de Vángelis A la memoria de Evángelos Odysséas Papathanassíou Vángelis (1943-2022). MARIANO LOZANO-P
 
 

miércoles, mayo 18, 2022

ASÍ POR KONSTANTINOS KAVAFIS

 

ASÍ POR KONSTANTINOS KAVAFIS

ASÍ POR KONSTANTINOS KAVAFIS


En esta fotografía obscena
vendida (a escondida de miradas) en la calle,
en esta fotografía pornográfica
cómo puede haber una cara tan
maravillosa como la tuya.

Quien sabe la vida fatal, sórdida, que harás;
en qué cruel ambiente
te habrás hecho esa fotografía;
qué espíritu tan vulgar el tuyo.
Mas pese a todo permanece, aún vive en mí aquella cara
maravillosa, esa figura
hecha y ofrecida para el placer griego
-así permaneces para mí y así te canto.
 

 

 

martes, mayo 17, 2022

POESÍA CHINA : CANCIONES II

POESÍA CHINA : CANCIONES II

 

POESÍA CHINA : CANCIONES II

Cuando mi amado esta triste, también me aflijo.
Cuando sonríe, soy feliz.
Como una planta con una sola hoja
Pero diversas raíces.

- ANÓNIMO.

 


sábado, mayo 14, 2022

Ismael Lorenzo Entrevista Fanny Jem Wong – La Médula Nocturna

Ismael Lorenzo Entrevista Fanny Jem Wong – La Médula Nocturna


Entrevista Ismael Lorenzo

Fanny Jem Wong – La Médula Nocturna

Fanny Wong Miñán, conocida como Fanny Jem Wong (Nacida el 29 de julio de 1964 en Lima –Perú. Psicóloga de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y de la Universidad Inca Garcilaso de la Vega, escritora , docente universitaria . Su poemario “Haikus” (2018) publicado en la Revista Peruana De Literatura “Palabra en Libertad” N° 196, fue elegido como uno de los mejores del año. Su más reciente “LA MÉDULA NOCTURNA” Gaviota Azul Editores, 2021

jueves, mayo 05, 2022

POESÍA CHINA : PARA FAN YEH* por Lu K'ai (c. 440)

POESÍA CHINA : PARA FAN YEH* por Lu K'ai (c. 440)

 

PARA FAN YEH*
Corté esta ramita de ciruelo
para enviártela a Lung-tou.
No poseo riquezas. Recibirás
un pedacito de la primavera.

Lu K'ai (c. 440)


* Fan Yeh (398-445) fue un historiador
muy reconocido en su tiempo, es famoso
su libro titulado Hou Hanshu. N. del T.

 

 

See You Again Zither/Guzheng Cover 古筝

POESÍA CHINA : ESCRITO EN NOMBRE DE MUJER POR LI BAI.

 

 

POESÍA CHINA : ESCRITO EN NOMBRE DE MUJER POR LI BAI.

POESÍA CHINA : ESCRITO EN NOMBRE DE MUJER POR LI BAI.

Al cortar con una espada
La corriente de un río
Las aguas nunca podrán separarse.
Mis pensamientos, que te siguen en tu arrancia,
Son tan interminables como esa corriente.
Desde que nos separamos
La hierba, delante de nuestra puerta, en otoño,
Se ha tornado verde con la primavera.
La podo, pero vuelve a crecer
Tan densa, que cubre tus huellas.
Los fénix cantan juntos y felices;
Asustados, macho y hembra
Cada uno vuela por su lado.
¿En cuál pico se reúnen las nubes?
Una vez que se separan
No vuelven a juntarse.
Por un mercader que iba a Ta-lou
Supe que estás en la Cala de Otoño.
En el jardín de Liang duermo
En un lecho solitario;
En la terraza Yang tú sueñas con la lluvia.
Tres veces mi familia ha dado tres primeros ministros,
Caídos en desgracia nos fuimos a Chin
Todavía retenemos nuestras flautas y canciones,
Esas viejas tonadas se oyen aún en el vecindario.
Cuando la música alcanza las purpuradas nubes
Gimo por la ausencia de ti
Soy como un durazno al fondo de un pozo,
¿A quién podrían sus flores?
Tú eres la alta luna en el cielo,
¡Que no desea arrojar su luz sobre mí!
No me reconozco al mirarme al espejo,
He adelgazado desde que te fuiste.
Si al menos tuvieras un loro encantado
Que pudiera repetirte en dolor de mi corazón.

 

domingo, mayo 01, 2022

POESÍA CHINA : CANCIONES III

POESÍA CHINA : CANCIONES III

 

POESÍA CHINA : CANCIONES III

Di a mí amado una túnica de seda,
El me regaló un prendedor de jade.
Quiere asir mi corazón con el broche,
Yo, con la túnica, le envolveré.

- ANÓNIMO.

 


Featured Post

RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG

  RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG 6 Sobre la cuna de raso oscuro danzó frenética la muerte.   RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM W...