Zhuangzi

La verdadera grandeza no necesita ser ostentosa. La verdadera sabiduría no necesita ser demostrada. Zhuangzi

jueves, julio 07, 2022

BASES ERGUIDAS POR FANNY JEM WONG



BASES ERGUIDAS
Por Fanny Jem Wong

I

Existe el amor compartido en la propia ilusión.
Nadie alcanza el alma del niño, del leal amigo.
Todos los dioses cuidan su juguete preferido
con obsesión de tiranos que enjaulan y raptan
al amor que envilece la condición del amante.
¿Quién entiende el alma y es el abrigo del bebé?

Desean los reyes que se les ame con amor libre,
apoyando la triste condición del tirano invisible
que enjaula, tortura, somete y entristece
a las núbiles princesas, calándoles el privilegio
de versar de muñecas, de fantasear y ser ellas
las que regalen sonrisas en las horas inciertas.

II

Gritan cantando en la Roma de las Siete Colinas.
Allí Mesalina, flamante, lucía sus cinco abrigos
con Claudio, alegre testigo, en el Vicus coronado.
Mesalina comía y bebía con sus cinco ahijados
mientras iban y venían los feos patricios cornudos.
Ella se lavaba la boca de la lejía del útil amado.

Seguía en un carro al vencedor; los demás, al oro
del ornamento, revestidos con la roja pretexta.
Ella montaba a caballo con traje de dos palmas;
la Patricia abastecía el incendio de toda ínsula,
sin poder contenerse en las Noches de los Fuegos,
abrumaba a los ahijados con húmedas caricias.

III

Parada en un curul, alcanzaba los muros romanos,
mientras que por Roma a otros dos ella acariciaba.
Los reemplazos, aprestos y enhiestos, aguardaban
en la roja sensualidad del palacio; sus manos
se iban excitando y entraban en el lindero de ellos,
hasta lo más hondo. Sus delicadas manos les araban,
haciendo vibrar sus cimientos y las bases erguidas.

En el cielo, los labios de Roma entera de sed ardían.
Enloquecida, la bella Patricia bebía a todos
hasta dejar mustios los pozos secos.
Danzando incansable, sus manos cambian de camino,
y ella sonríe sola.

IV

Al mirarlos, la tierra vibra desesperada, ¡Reclama!
Estar sedienta, y se echa sobre un altar de rosas.
Jóvenes cuerpos se alborotan tocando su mano.
Le recorren recreando todas las formas de amar.
La van libando una y cinco lenguas. No hablan,
solo dibujan sobre la piel sus ropas de las cien figuras.

Ella fantasea, gime, araña, pide más… todo siente.
Revisa que las colmenas sean colmadas de miel.
Es dulce y amado el tibio licor que le inunda la piel.
Danzan los ahijados cual abejas libadoras, rotan,
se arropan, todos comen de los panales del César.

V

Ella está sedienta, desea una copa,
beber elixires de embrujos, reclamándoles:
—Tomarlos uno a uno o todos a la vez.
Total, estoy de fiesta, pónganme al revés,
tomen con fuerza, cójanlo todo, sírvanse,
nada dejen hasta quedarme vacía y embriagada.
Total, Claudio por ahora solo se conforma con ver.

—Fuera, ahijados. Venid a mí, Petina, traigan también
a la ardiente Paulina. Quiero danzar con vosotras.
Hoy tengo hambre, luz y ganas de reír esta noche.
Prepárenme para Claudio. Dejémoslo que se atragante
y termine de comer sus setas y beba de este vino.
Espantaré sus desconfianzas. Recorran cada lugar,
aunque muchos lo hayan hecho antes. ¡Embárrense!
Coman los manjares y pieles de bestias hambrientas,
al derecho, al revés, hasta que la luna se nos ponga
muy alta y refleje todas mis ansias de fiera mujer.
De placer, ábranme completa, que Claudio se incite.

VI

Que el César ingrese en el Capitolio, que esta noche
será un esclavo a mis pies. Total, yo a él lo tomo
desde la pared alta del edificio hasta las plantas,
sacrificándolo a los dioses en asamblea silenciosa,
jugando a los juegos que nadie ha visto ni hecho,
aunque todos lo sepan: Mesalina era solo su mujer.

Y el coliseo lo sabía, y aplaudían todos de pie.

Fanny Jem Wong
*23-03-05*
(Jemwong)


No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán amapolas rojas como la sangre así quizás mi poesía sea eterna MI POESÍA SOY YO FANNY JEM WONG LIMA - PERÚ

Featured Post

RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG

  RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG 6 Sobre la cuna de raso oscuro danzó frenética la muerte.   RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM W...

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
sonríe la flor / es rojo sobre rojo / principio y fin

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️ Fanny Jem Wong es autora de los poemarios Haikus (2018), El péndulo amarillo (2019), La médula nocturna (2021) y Retazos amarillos y el piano negro (2022). En ellos aparece un rico diálogo con la naturaleza (y, en particular, con la luna), así como frecuentes referencias a una china ancestral con bosques de bambú, papeles de arroz, dragones, un Emperador Amarillo y topónimos chinos. Así, en “Golondrina del banjó” oímos ecos de un modernismo exotizante con orgullosas referencias a un refinado mundo chino: una princesa amarilla, pálida y de ojos rasgados va vestida de plumas y jades, y porta un amuleto rojo mandarín. Mira de nuevo al este en Haikus y Péndulo amarillo, no solo por el formato del haiku sino a veces también por las imágenes y el gusto por el color amarillo. Las referencias a la cultura japonesa aparecen con ecos de Matsuo Basho y referencias a sakuras: “en luna llena / sakuras y hortensias / enlazan tallos”. Otros poemas evocan un erotismo sutil, como en los siguientes haikus: “vida y muerte / entre sábanas blancas / deslizándose” y “cerezas rojas / pasiones sin alivio / el bambú crece”. Por: Ignacio López-Calvo

HAIKU

HAIKU
HAIKU suave pelaje-aroma de algodón-sonrisas nuevas-Fanny Jem Wong

“Agotadoras horas / oscilaciones constantes / las bestias gritan / en la profundidad del abismo" FJW

“Agotadoras horas / oscilaciones constantes / las bestias gritan / en la profundidad del abismo" FJW
Las cosas que amo no son cosas por lo tanto no tienen precio. Esa es mi única verdad y mi fuerza. Fanny Jem Wong M

SALUDO DE LA REVISTA ORIENTAL : CUMPLEAÑOS DE FANNY JEM WONG

SALUDO DE LA REVISTA ORIENTAL : CUMPLEAÑOS DE FANNY JEM WONG
Acompañada de Fabiana Mendiola Wong, Betsy Wong Miñán, Esther Miñán de Wong, Marco Manrique, Arturo Sebastián Ramos Riofrio, Daniela Manrique Wong , Giorgio Romildo Ramos Wong

HAIKU

HAIKU
HAIKU 10 : sobre el papel / mares de roja tinta /pariendo versos / Fanny Jem Wong

Presidente chino, Xi Jinping

Presidente chino, Xi Jinping
La economía China es un gran océano. No un pequeño estanque. En el gran océano, hay tiempos de calma y también hay tiempos de fuertes vientos y lluvias torrenciales. Sin tormenta entonces ya no sería un océano. Una tormenta violenta puede voltear un pequeño estanque pero nunca al gran océano. Hemos experimentado numerosas tormentas y el gran océano sigue ahí. Después de 5000 años de penurias. China todavía está ahí. Frente al futuro, China siempre estará aquí . Presidente chino, Xi Jinping

Zhuangzi

El camino a la iluminación está lleno de paradojas. Para encontrar, primero debes perder. Para llegar, primero debes partir.