sábado, julio 29, 2017

POESÍA CHINA : De Tu Fu, 'Los despojos del otoño, N° 4'.

 

De Tu Fu, 'Los despojos del otoño, N° 4'.

 POESÍA CHINA : De Tu Fu, 'Los despojos del otoño, N° 4'.

Chang O robó la hierba de la inmortalidad y huyó a la luna.
Porque la luna es blanca, se la denomina 'la Belleza Blanca'.

 'En el tercer mes de otoño, la Doncella oscura emerge para
enviar la escarcha y la nieve'. De Tu Fu, 'Los despojos del
otoño, N° 4'.

CH'ANG O

La lámpara brilla profunda en la pantalla de mica.
El largo río desciende lentamente, la estrella de la mañana
                                                                              [se ahoga.
¿Está arrepentida Ch'ang O de haberse robado la hierba má-
                                                                                       [gica,
Entre el cielo azul y el océano esmeralda, pensando noche
tras noche?


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán amapolas rojas como la sangre así quizás mi poesía sea eterna MI POESÍA SOY YO FANNY JEM WONG LIMA - PERÚ

Featured Post

RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG

  RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG 6 Sobre la cuna de raso oscuro danzó frenética la muerte.   RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM W...