miércoles, abril 26, 2023

POESÍA CHINA : Enviar viejos poemas a Yuan Zhen por Xue Tao

 
POESÍA CHINA : Enviar viejos poemas a Yuan Zhen por Xue Tao

POESÍA CHINA : Enviar viejos poemas a Yuan Zhen por Xue Tao

Todos escriben poemas a su manera,
pero solo yo conozco la delicadeza del viento y la luz,
y cuando escribo flores a la luz de la luna, me inclino hacia la
oscuridad.
De un sauce al amanecer lluvioso, escribo cómo cuelgan las ramitas.
Dicen que el jade verde debería permanecer oculto profundamente,
pero escribo con franqueza en papel rayado rojo.
Ahora soy viejo pero no puedo dejar de escribir,
así que me abro a ti como si fuera un buen hombre.

唐教坊曲|武則天《如意娘》【古樂復原】All as the Lady Wishes - Repertoire of Royal Academy of Tang Dynasty

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán amapolas rojas como la sangre así quizás mi poesía sea eterna MI POESÍA SOY YO FANNY JEM WONG LIMA - PERÚ

Featured Post

RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG

  RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG 6 Sobre la cuna de raso oscuro danzó frenética la muerte.   RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM W...