miércoles, febrero 26, 2014

POESIA CHINA -LI PO

 

Contiene los poemas: Ante el espejo De noche A mi amor lejano Sentado, solo, en la montaña Zhing Thing Melancolía rencorosa Nostalgia en una noche silenciosa Despedida a Meng Haoran en el Pabellón Grulla Amarilla Libación solitaria bajo la luna Visita infructuosa de un taoísta de la montaña Dai Tien Visita a mi maestro Yong en su ermita Partida matinal de la ciudad de Bai Di A Meng Haoran Exhortación Cuita Balada de las cuatro estaciones del año - Otoño Invierno Una noche entre amigos A una beldad del camino ... La traducción es de Guojian Chen:

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO


POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

POESIA CHINA -LI PO

No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán amapolas rojas como la sangre así quizás mi poesía sea eterna MI POESÍA SOY YO FANNY JEM WONG LIMA - PERÚ

Featured Post

RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG

  RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG 6 Sobre la cuna de raso oscuro danzó frenética la muerte.   RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM W...