miércoles, octubre 24, 2012

AL ROMPER EL DÍA POR JOHN DONNE (1572 - 1631) Inglaterra

 

AL ROMPER EL DÍA  POR JOHN DONNE (1572 - 1631) Inglaterra

AL ROMPER EL DÍA  POR JOHN DONNE (1572 - 1631) Inglaterra

 
Es cierto, es ya de día, ¿y a nosotros
qué nos importa? ¿Piensas levantarte
de nuestra cama? ¿Por qué, porque hay luz?
¿Nos acostamos porque anochecía?
Amor, que aquí nos trajo a pesar de la noche,
debiera mantenernos juntos pese al día.

La luz no tiene lengua, es toda ojo;
si hablar pudiera como puede espiar,
lo peor de que podría ser testigo
es de que, estando bien, querría quedarme
y de que tanto amé a mi corazón y honor
que no acepté alejarme de su dueño.

¿Te debe alejar tu trabajo de mí?
Oh, ése es el más cruel mal del amor:
el pobre, el falso, el flojo aceptan
amar con calma, no el hombre ocupado.
Quien tiene trabajo y seduce a una dama perjura
igual que un hombre casado que corteja a otra.

 

 

 

viernes, octubre 19, 2012

POESÍA CHINA : ESTUDIANTE CON CUELLO AZUL LIBRO DE LOS CANTOS

 

 

ESTUDIANTE CON CUELLO AZUL LIBRO DE LOS CANTOS

ESTUDIANTE CON CUELLO AZUL


Ah, estudiante con cuello azul
Te deseo hace tiempo.
Aun cuando no he ido a verte
¿Por qué me envías tus palabras?

Ah, estudiante de cinta azul,
Hace tiempo te amo.
Aun cuando no he ido a verte,
¿Por qué no vienes?

Una y otra vez paseo
Por la torre de la muralla.
Si un solo día no te veo
¡Se me hace siglos!

-LIBRO DE LOS CANTOS

jueves, octubre 18, 2012

FÁBULAS ANTIGUAS DE CHINA : EL HOMBRE QUE SIMULABA TOCAR LA DULZAINA

 


EL HOMBRE QUE SIMULABA TOCAR LA DULZAINA

Cuando el príncipe Xuan del Reino de Qi pedía un concierto de dulzaina, solía tener hasta trescientos músicos tocando al unísono. Por esto un letrado, llamado Nanguo, solicitó un lugar en la orquesta y el príncipe, tomándole simpatía, le asignó un sueldo más que suficiente para mantener a varios cientos de hombres.

         Después de la muerte del príncipe Xuan, subió al trono el príncipe Min, a quien le gustaban los solos.

         En vista de eso, el letrado huyó.

Han Fei Zi

 

miércoles, octubre 17, 2012

Canción del demasiado amor, de Vinicius de Morais

 

Canción del demasiado amor, de Vinicius de Morais

Quiero llorar porque te amé demasiado,
quiero morir porque me diste la vida,
ay, amor mío, ¿será que nunca he de tener paz?
Será que todo lo que hay en mí
sólo quiere decir saudade...
Y ya ni sé lo que va a ser de mí,
todo me dice que amar será mi fin...
Qué desespero trae el amor,
yo que no sabía lo que era el amor,
ahora lo sé porque no soy feliz.

 

Featured Post

RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG

  RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM WONG 6 Sobre la cuna de raso oscuro danzó frenética la muerte.   RETAZOS AMARILLOS por FANNY JEM W...